000 02061nam a22002177a 4500
005 20220510113221.0
008 220510b ||||| |||| 00| 0 eng d
040 _cAloy
041 _aeng
082 _223
_a811.54
_bSALF
100 _aRafael M Salas
_935542
245 _aFifty six stones
260 _aNew York:
_bWeatherhill,
_c1985.
300 _a85p.
_bHB
_c22x14cm.
365 _2English
520 _aFOREWARD The haiku is the best known Japanese poetic form both in and outside Japan. In Japan, anywhere from thirty thousand to three million people are said to write haiku, and the number seems to be increasing. Under-Secretary General (to the United Nations) Rafael M. Salas is publishing a selection of haikum he has written over the past two decades. Mr. Salas's haiku are more often the objective descriptions of the places he visited, of the people he met. And as executive director of the United Nations Fund for Population Activities, Mr. Salas has visited many places and met many people. The result is a number of haiku that recall one of the original functions of haiku: complimenting the place, the host. So visiting Myoshinji Temple, in Kyoto, and meeting Roshi Yamada, he writes: ' Beneath a temple eave, Lone spider spins a web As the monk sits still' of finding himself in the Gobi Desert: 'Wood-fed fires in tents As cold Gobi winds seep in a bowl of horse milk' Or visiting Belgrade: 'One lilac blossom One faded red coffee cup A child's voice afar' Mr. Salas is also a man "in politics," as he says of himself, and as someone who has brought the pressing matter of population to our attention, he cannot fail to note what we human beings have done. He wrote the following while in Beijing: 'In Summer Palace Oriole's songs are heard again Hands of a billion men' "This collection of fifty-sox haiku is a fine travelogue of a fine public servant." Hiroaki Sato New York City
650 _aAmerican English Poetry
_935543
650 _aAmerican English Literature
_935544
700 _aSALAS (Rafael M)
_935545
942 _2ddc
_cGF
999 _c222862
_d222862