Local cover image
Local cover image
Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from Google Jackets

Bhashantara jagattu: anuvada jagattinalondu suttu ಭಾಷಾಂತರ ಜಗತ್ತು: ಅನುವಾದ ಜಗತ್ತಿನಳೊಂದು ಸುತ್ತು

By: Material type: TextTextLanguage: Kannada Publication details: Bengaluru - 2018Description: xi,196ISBN:
  • 9789381244524
Subject(s): DDC classification:
  • K418.02 PARB
Summary: ಭಾಷಾಂತರ ಜಗತ್ತು’ - ಅನುವಾದಗಳ ಕುರಿತಾದ ಲೇಖನಗಳ ಸಂಗ್ರಹ. ಭಾಷಾಂತರ ಜಗತ್ತು ಬಹಳ ವಿಸ್ತಾರವಾಗಿ ಬೆಳೆದಿದೆ. ಜಾಗತೀಕರಣಗೊಂಡ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ವಿಭಿನ್ನ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುವ ಜನರ ಸಂಪರ್ಕವು ಹೆಚ್ಚಾದಂತೆ ಭಾಷಾಂತರದ ಅಗತ್ಯ ಮತ್ತು ಮಹತ್ವಗಳ ಅರಿವು ಎಲ್ಲರಲ್ಲೂ ಆಗಿದ್ದು, ಸಾಹಿತ್ಯಗಳ ನಡುವೆಯೂ ನಡೆಯುತ್ತಿವೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಭಾಷೆಗಳ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭುತ್ವ ಸಾಧಿಸಿ ಭಾಷಾಂತರದಲ್ಲಿ ತಮ್ಮನ್ನು ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡ ಅನುವಾದಕರಿಗೆ ಇಂದು ಎಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಬೇಡಿಕೆಯಿದೆ. ಕನ್ನಡ, ಮಲಯಾಳಂ, ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹಿಂದಿ ಮತ್ತು ತುಳು ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಡಿತ ಸಾಧಿಸಿರುವ ಡಾ.ಪಾರ್ವತಿ ಜಿ. ಐತಾಳ್ ಅವರು ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿ 27 ಕೃತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದಾರಲ್ಲದೆ, 35ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ಭಾಷಾಂತರ ಕೃತಿಗಳನ್ನು ಬರೆದು ಉತ್ತಮ ಅನುವಾದಕಿ ಎನ್ನುವ ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಕುವೆಂಪು ಭಾಷಾ ಭಾರತಿ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ನೀಡುವ ಗೌರವ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ. ಪಾರ್ವತಿ ಜಿ.ಐತಾಳರು ತಮ್ಮ ಭಾಷಾಂತರದ ಅನುಭವಗಳನ್ನು ಅನೇಕ ರಾಜ್ಯ ಮತ್ತು ರಾಷ್ಟ್ರಮಟ್ಟದ ವಿಚಾರ ಸಂಕಿರಣಗಳಲ್ಲಿ ಉಪನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಆಸಕ್ತರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಕಾಲೇಜು ಉಪನ್ಯಾಸಕರಾಗಿ ಏರ್ಪಡಿಸುವ ರಿಫ್ರೆಷರ್ ಕೋರ್ಸುಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿ ಭಾಷಾಂತರದ ವಿವಿಧ ಆಯಾಮಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಚರ್ಚೆಗಳನ್ನು ನಡೆಸಿದ್ದಾರೆ. ಆ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಬಂಧ, ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಈ ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಭಾಷಾಂತರದ ಮೂಲಕ ವಿಶ್ವಸಾಹಿತ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಿ ವಿಶ್ವಮಾನವರಾಗ ಬಯಸುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಓದಲೇಬೇಕಾದ ಕೃತಯಿದು.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Barcode
Book Book St Aloysius Library Kannada K418.02 PARB (Browse shelf(Opens below)) Available 073702
Total holds: 0

ಭಾಷಾಂತರ ಜಗತ್ತು’ - ಅನುವಾದಗಳ ಕುರಿತಾದ ಲೇಖನಗಳ ಸಂಗ್ರಹ. ಭಾಷಾಂತರ ಜಗತ್ತು ಬಹಳ ವಿಸ್ತಾರವಾಗಿ ಬೆಳೆದಿದೆ. ಜಾಗತೀಕರಣಗೊಂಡ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ವಿಭಿನ್ನ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುವ ಜನರ ಸಂಪರ್ಕವು ಹೆಚ್ಚಾದಂತೆ ಭಾಷಾಂತರದ ಅಗತ್ಯ ಮತ್ತು ಮಹತ್ವಗಳ ಅರಿವು ಎಲ್ಲರಲ್ಲೂ ಆಗಿದ್ದು, ಸಾಹಿತ್ಯಗಳ ನಡುವೆಯೂ ನಡೆಯುತ್ತಿವೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಭಾಷೆಗಳ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭುತ್ವ ಸಾಧಿಸಿ ಭಾಷಾಂತರದಲ್ಲಿ ತಮ್ಮನ್ನು ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡ ಅನುವಾದಕರಿಗೆ ಇಂದು ಎಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಬೇಡಿಕೆಯಿದೆ.

ಕನ್ನಡ, ಮಲಯಾಳಂ, ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಹಿಂದಿ ಮತ್ತು ತುಳು ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಡಿತ ಸಾಧಿಸಿರುವ ಡಾ.ಪಾರ್ವತಿ ಜಿ. ಐತಾಳ್ ಅವರು ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿ 27 ಕೃತಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದಾರಲ್ಲದೆ, 35ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ಭಾಷಾಂತರ ಕೃತಿಗಳನ್ನು ಬರೆದು ಉತ್ತಮ ಅನುವಾದಕಿ ಎನ್ನುವ ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಕುವೆಂಪು ಭಾಷಾ ಭಾರತಿ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ನೀಡುವ ಗೌರವ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ. ಪಾರ್ವತಿ ಜಿ.ಐತಾಳರು ತಮ್ಮ ಭಾಷಾಂತರದ ಅನುಭವಗಳನ್ನು ಅನೇಕ ರಾಜ್ಯ ಮತ್ತು ರಾಷ್ಟ್ರಮಟ್ಟದ ವಿಚಾರ ಸಂಕಿರಣಗಳಲ್ಲಿ ಉಪನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಆಸಕ್ತರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಕಾಲೇಜು ಉಪನ್ಯಾಸಕರಾಗಿ ಏರ್ಪಡಿಸುವ ರಿಫ್ರೆಷರ್ ಕೋರ್ಸುಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿ ಭಾಷಾಂತರದ ವಿವಿಧ ಆಯಾಮಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಚರ್ಚೆಗಳನ್ನು ನಡೆಸಿದ್ದಾರೆ. ಆ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಬಂಧ, ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಈ ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಭಾಷಾಂತರದ ಮೂಲಕ ವಿಶ್ವಸಾಹಿತ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಿ ವಿಶ್ವಮಾನವರಾಗ ಬಯಸುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಓದಲೇಬೇಕಾದ ಕೃತಯಿದು.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image