<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Uriva Banada Kogilegalu: Mahile Yuddha Mattu Shanti Kurita Kathanagalu</title>
    <subTitle>ಉರಿವ ಬಣದ ಕೋಗಿಲೆಗಳು: ಮಹಿಳೆ ಯುದ್ಧ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿ ಕುರಿತ ಕಥನಗಳು</subTitle>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>HEMA (S)</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">xu|</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Channapattana</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Pallav Prakashan</publisher>
    <dateIssued>2019</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">ng </languageTerm>
  </language>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">kan</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>xii,185</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>‘ಉರಿವ ಬನದ ಕೋಗಿಲೆಗಳು’ ಮಹಿಳೆ ಯುದ್ಧ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿ ಕಥನಗಳ ಕನ್ನಡಾನುವಾದ. ಜಗತ್ತಿನ ಮಹತ್ವದ ಮಹಿಳಾವಾದಿಗಳ ಲೇಖನಗಳು ಮತ್ತು ಬದುಕಿನ ಕುರಿತಾದ ಬರಹಗಳನ್ನು ಹೇಮಾ ಎಸ್ ಅವರು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಕಕಿನಟೈಯ, ಮೆಮೊರಿ ಬಾಂದ, ಲೌರ ಬೋಶ್ನಿಕ್‌, ಆಫ್ಘಾನಿಸ್ತಾನದ ಜಹಾರ ಮತ್ತು ಅರೀಫ, ಸ್ವೆಟ್ಲಾನ ಅಲೆಕ್ಸಿವಿಚ್‌, ಸಾರಾ ಕಮೆನ್ಸ್ಕಿ ಮತ್ತು ಎನ್ಸುನ್‌ ಕಿಮ್‌ ಹೀಗೆ ಹಲವು ಮಾನವತಾವಾದಿಗಳ ಅನುಭವ ಕಥನಗಳನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.</abstract>
  <classification authority="ddc">K894.4 HEMU</classification>
  <identifier type="isbn">9789381244821</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg"/>
    <recordCreationDate encoding="marc">210210</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20240705145442.0</recordChangeDate>
  </recordInfo>
</mods>
